วันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2561

ความแตกต่างระหว่าง สีโอรส สีโอโรส โอลด์โรส Old rose

วันนี้นั่งศึกษาความหมายเฉดสีที่จะใช้ทำงานเจอบทความเกี่ยวกับ " สีโอรส " เป็นทับศัพท์มาจากคำ "โอลด์โรส" เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose. 

rose ในที่นี้หมายถึง กุหลาบสีชมพู 
กุหลาบสีชมพูที่บานมาหลายวันแล้วก็จะมีสีคล้ำขึ้นเป็นสีชมพูคล้ำ ภาษาอังกฤษเรียกว่า old rose 
แต่ตามความคิดของคนไทย สีโอลด์โรสเป็นสีชมพูอมส้ม 
บางคนเรียกสีนี้ว่า สีโอโรส คำว่า โอโรส 
ในที่นี้ก็คือโอลด์โรส ซึ่งเป็นคำทับศัพท์ในภาษาอังกฤษนั่นเอง เช่น สีโอลด์โรสนี้เหมาะกับเธอดี ทำให้ดูงามผ่อง. ดอกเยอร์บีราสีโอลด์โรสดอกนี้สวยเหลือเกิน.
คำว่า โอลด์โรส ถ้าเป็นคำไทยจะใช้ว่า สีชมพูอมส้ม
ที่มา : บทวิทยุรายการ "รู้ รัก ภาษาไทย" ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่ ๒๘ ตุลาคม พ.ศ. ๒๕๕๐ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐ น.
ขอบคุณ FB Odd Rojvanich

วันพุธที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2561

มรรค, มรรค-, มรรคา อ่านต่างกันอย่างไร

 ความหมายของคำว่า ' มรรค, มรรค-, มรรคา '

มรรค, มรรค-, มรรคา  หมายถึง [มัก, มักคะ-, มันคา] น. ทาง; เหตุ, ใช้คู่กับ ผล ว่า เป็นมรรคเป็นผล; ในพระพุทธศาสนาเป็นชื่อแห่งโลกุตรธรรม คู่กับ ผล มี ๔ ชั้น คือ โสดาปัตติมรรค สกทาคามิมรรค อนาคามิมรรคอรหัตมรรค, ทางที่จะนำไปสู่ความพ้นทุกข์ เป็น ๑ ในอริยสัจ ๔ ได้แก่ ทุกข์ สมุทัย นิโรธ และมรรคเรียกเต็มว่า มรรคมีองค์ ๘ ประกอบด้วย สัมมาทิฐิ - ความเห็นชอบ ๑ สัมมาสังกัปปะ - ความดำริชอบ ๑สัมมาวาจา - การเจรจาชอบ ๑ สัมมากัมมันตะ - การงานชอบ ๑ สัมมาอาชีวะ - การเลี้ยงชีวิตชอบ ๑สัมมาวายามะ - ความพยายามชอบ ๑ สัมมาสติ - ความระลึกชอบ ๑ สัมมาสมาธิ -ความตั้งใจชอบ ๑หรือเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า มัชฌิมาปฏิปทา คือ ทางสายกลาง. (ส. มารฺค; ป. มคฺค).

มรรค อ่านว่า มัก เช่น 

มรรคผล (ปาก) น. ผล, มักใช้ในความปฏิเสธ เช่น ไม่เป็นมรรคผล ไม่ได้มรรคผลอะไร.

มรรค- อ่านว่า มักคะ- เช่น 

มรรคนายก [มักคะนายก] น. 'ผู้นําทาง' คือ ผู้จัดการทางกุศล หรือ ผู้ชี้แจงทางบุญทางกุศลและป่าวประกาศให้ประชาชนมาทำบุญทำกุศลในวัด. (ส. มารฺค + นายก).

มรรคา อ่านว่า มันคา

ข้อมูลจาก ThaiDict.com


แปลได้เก่งมาผิดหมดทุกข้อเลย

ไปดูกันว่าแปลอย่างไรให้ผิดหมด


Cr. http://englishbydad.blogspot.com/2018/06/blog-post.html