วันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2561

ความแตกต่างระหว่าง สีโอรส สีโอโรส โอลด์โรส Old rose

วันนี้นั่งศึกษาความหมายเฉดสีที่จะใช้ทำงานเจอบทความเกี่ยวกับ " สีโอรส " เป็นทับศัพท์มาจากคำ "โอลด์โรส" เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose. 

rose ในที่นี้หมายถึง กุหลาบสีชมพู 
กุหลาบสีชมพูที่บานมาหลายวันแล้วก็จะมีสีคล้ำขึ้นเป็นสีชมพูคล้ำ ภาษาอังกฤษเรียกว่า old rose 
แต่ตามความคิดของคนไทย สีโอลด์โรสเป็นสีชมพูอมส้ม 
บางคนเรียกสีนี้ว่า สีโอโรส คำว่า โอโรส 
ในที่นี้ก็คือโอลด์โรส ซึ่งเป็นคำทับศัพท์ในภาษาอังกฤษนั่นเอง เช่น สีโอลด์โรสนี้เหมาะกับเธอดี ทำให้ดูงามผ่อง. ดอกเยอร์บีราสีโอลด์โรสดอกนี้สวยเหลือเกิน.
คำว่า โอลด์โรส ถ้าเป็นคำไทยจะใช้ว่า สีชมพูอมส้ม
ที่มา : บทวิทยุรายการ "รู้ รัก ภาษาไทย" ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่ ๒๘ ตุลาคม พ.ศ. ๒๕๕๐ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐ น.
ขอบคุณ FB Odd Rojvanich

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น